 |
 |
|
 |
 |
|
 Introduction / Introduktion
In the "Doors of life" - I've been writing some of my poems in English, some of these will be shown on this sight, some of them though will also be in Danish. This book will come out this spring prob. just after the Easter-holidays - and is a book with poems from the life, I've and other people have had. The book is of Love, Friendship, Lonelyness, Happyness, The world if you're diseased in your old-age, etc. You're welcome to write in my guestbook or write to me by the "Post", this will send an email to me. - Enjoy! Jeg har nu fået lavet Manuskript-rådgivning af bogen og har bl.a i den forbindelse fået at vide at: - Digtene er livsbekræftende, undrende, søde og sjove. - De vidner om, at du har meget på hjerte og er skrevet med stor indsigt. - Titlen passer godt til digtene, som jo netop åbner forskellige døre. - Tekststrukturen og inddelingen af manuskriptet er stringent og overskueligt.
Mit ISBN: 8776911098 Zöllner, Bo: Livets døre
Bogen "Livets Døre" Som er udkommet i dag den 4/9-06 kan bestilles via denne side eller i boghandelen. Digtene i bogen er digte jeg har skrevet igennem tiden, digte om Kærlighed, Ensomhed, Glæde, Demens, Sygdom, Bedrøvelse, Forelskelse, Venner/ veninder og meget mere. På denne side vil de første par digte være på engelsk - der ud over vil der selvfølgelig også være nogle på dansk.
Du kan se hvad pressen har skrevet om den indtil d.d. på følgende links:
a) http://www.dagbladetonline.dk/apps/pbcs.dll/article?AID=/20060920/LN_TAASTRUP/109200220&SearchID=7325944810568&Profile=3000
Forsiden vises herunder - Værsgod og nyd - Du må selvfølgelig meget gerne skrive i min gæstebog eller sende en mail til mig via "posten".
Sådan som nedenstående billede ser min forside til bogen ud. Dette er med design fro BoD GmbH.
This is my new book-cover...Dette er min nye forside.
This is my new book-cover...Dette er min nye forside.
 Music (English)
You can hear music with your ears You can hear it with your eyes
But only the heart will understand it
When you stop telling lies
You can play music with your feet
You can play it with your hands
But only the heart will understand it
If you don't make demands
You can see music with your eyes
You can see it with your brain
But only the heart will understand it
If you make a music campaign
You can sing music with your body
You can sing it with your mouth
But only the heart will understand it
If you sing as they do it in "The South".
The picture taken to this poem is taken from http://www.tobber.dk
 Alone he Stood (English)
Death!! It's cold fingers
Grasping his head
Illusions of horror and fear
Calling him to the dead
The ROAR of the massive engine
Screaming through his mind
The tremendous shaking of his body
Rendering him almost blind
Alone he stood
No one was near
A raging cry
No one could hear
Putting fear aside
He stood for a cause
Making the decision
Without even a pause
Action they say
Speak louder than words
Fellow students eyes
With tears they were blurred
A hero he was
As we could all see
A man who stood for his beliefs
A hero was he.
 Livets Døre (Danish)
Gennem hele vores liv Åbnes og lukkes døre Venskaber og kærlighed Vil os henføre
Når du møder et men'ske Er døren da åben eller lukket Fører du den anden ind i din verden Tænder du lyset før det bli'r slukket?
Lukkes din dør ved et enkelt kig Da lukkes dine døre Men hør mennesket, dets mening Og det vil dig videreføre
...
Så åben blot din dør Fyld den med venskab og viden Fyld den med smil og åbenhed Så dette vil fylde dig siden.
(Strofe 1-3 + 7)
 Du er værdifuld (Danish)
Jeg plukkede en rose
Og fæstede et kort med syv små ord Et silkebånd så rødt som rosen Du er mere værdifuld end du tror
En rose så blød og rød Du er mere værdifuld end du ved En buket i røde og lyse farver En tanke fyldt med kærlighed
Din hjertevarme om mig står Og rosen stor og rød Værdifuld det er kærligheden Du er så dejlig blød
...
Du er værdifuld Så smil du kun til verden Lad kærligheden blomstre På dit liv og på din færden
(Strofe 1-3 og 7)
 Nysgerrighed (Danish)
Har jeg vækket din nysgerrighed, Har jeg åbnet dine døre. Nu er bogen udkommet, Vil du den da købe - uden mig at spørge.
Lidt inspiration, En kilde til glæde. Her i vinterens kolde vejr, Måske du kører på slæde.
Er der lidt til min gæstebog, Er der et smil fra dig. Smil til andre der ikke kan smile, Da vil du sprede smilet også til mig.
Køber du bogen vil mit smil blive større, Ser du at solen varmer dit hjerte. Her vil kærligheden blomstre i dig, Altid vil du føle forelskelsens smerte.
Smil når du går i bad, For smilet er det fineste og reneste jeg ved. Smil når du er bedrøvet, For smilet varmer dit hjerte, så du ikke mere føler dig ked.
 Så er bogen kommet (Danish)
Så er bogen kommet, Kommet på markedet ud Vil du da den købe Selvom du ikke hedder Knud.
I butikkerne koster den ca. 180 kroner Du kan spare 60 kroner ved at købe den hos mig Så vil jeg til gengæld Give et smil tilbage til dig.
Husk at fortælle andre om min bog Da det er dyrt at give den ud Se på sommerens lys over markerne Giv mig dit kritiske blik og dit positive eller negative bud.
Giv mig din kritik Ris eller ros Når du en dag måske læser bogen Og ser at den ikke er fyldt med os.
Åben din dør og se hvad der sker Se at du åbner andre hjerter Se smilet dale over bjerget så blåt Se andre smile selv i smerter.
Er du studerende og køber bogen af mig Da vil jeg give din for 100,- kroner Dog skal jeg se dit studiekort som bevis Så jeg kan se at du IKKE er en af Zarens mange koner.
Mit næste projekt vil med "Munksgaard" blive Lidt til sosu-uddannelsens elever En tredje bog til den almene befolkning Ikke for dem der er døde, men dem der lever.
|
|
|
 |